James Joyce ve Çeviri Atölyesi 11 Ocak’ta Başlıyor!

Akademi Jurnal’de 2017 yılının ilk atölyesi çeviri üzerine olacak.

Gazetekarınca’da yer alan habere göre, öykü ve roman yazarı, çevirmen Fuat Sevimay “James Joyce ve Çeviri” atölyesi gerçekleştirilecek.

Geçtiğimiz günlerde yayınlanan James Joyce’un ‘Finnegans Wake’ adlı yapıtını çeviren Fuat Sevimay’ın eğitim vereceği atölyede, katılımcılar edebiyat çevirisi eğitimi alacaklar.

Atölyede; metnin öğeleri, metnin duygusu, kaynak dil ve amaçlanan dilin dengesi ve dönem romanı konuları kapsamlı olarak çalışılacak. “Ulysses”, “Finnegans Wake” ve diğer yapıtları üzerinden çeviri çalışması yapılacak.

Çeviri sözleşmeleri, yayıncı ilişkileri, sözlük ve sektör bilgileri de atölye konuları arasında yer alıyor. 11 Ocak Çarşamba akşamı başlayacak atölye 6 hafta sürecek.

Ayrıntılı bilgiye Akademi Jurnal adresinden ulaşabilirsiniz.

 

Saniye Kaya
Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi – Arkeoloji.
Sanat Karavanı Genel Yayın Yönetmeni.

Leave a Reply

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Devamını oku:
İstanbul Üniversitesi’nde İsveç Film Günleri !

İstanbul Üniversitesi Yedinci Sanat Sinema Kulübü ve İsveç Konsolosluğu işbirliğinde İsveç Film Günleri düzenleniyor. 14, 15 ve 16 Mart tarihlerinde...

Kapat