James Joyce ve Çeviri Atölyesi 11 Ocak’ta Başlıyor!

Akademi Jurnal’de 2017 yılının ilk atölyesi çeviri üzerine olacak.

Gazetekarınca’da yer alan habere göre, öykü ve roman yazarı, çevirmen Fuat Sevimay “James Joyce ve Çeviri” atölyesi gerçekleştirilecek.

Geçtiğimiz günlerde yayınlanan James Joyce’un ‘Finnegans Wake’ adlı yapıtını çeviren Fuat Sevimay’ın eğitim vereceği atölyede, katılımcılar edebiyat çevirisi eğitimi alacaklar.

Atölyede; metnin öğeleri, metnin duygusu, kaynak dil ve amaçlanan dilin dengesi ve dönem romanı konuları kapsamlı olarak çalışılacak. “Ulysses”, “Finnegans Wake” ve diğer yapıtları üzerinden çeviri çalışması yapılacak.

Çeviri sözleşmeleri, yayıncı ilişkileri, sözlük ve sektör bilgileri de atölye konuları arasında yer alıyor. 11 Ocak Çarşamba akşamı başlayacak atölye 6 hafta sürecek.

Ayrıntılı bilgiye Akademi Jurnal adresinden ulaşabilirsiniz.

 

Saniye Kaya
MSGSÜ Arkeoloji öğrencisi.
Sanat Karavanı Genel Yayın Yönetmeni.

Leave a Reply

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Devamını oku:
Devasa Dünyanın Minyatür Misafirleri

Yoruma fazlasıyla açık ve eleştirel açıdan ele alınmış işlere bayılıyorum! Birazdan bahsedeceğim projenin fotoğraflarına birkaç kez bakmanızı istiyorum. Eminim siz...

Kapat