Ece Temelkuran’ın ‘Devir’ Romanı Almancaya Çevriliyor!

Gazeteci, yazar kimliğiyle tanıdığımız Ece Temelkuran’ın son kitabı ‘Devir’ Almancada yayımlanıyor.

Bütün Kadınların Kafası Karışıktır, Ne Anlatayım Ben Sana!, Düğümlere Üfleyen Kadınlar gibi kitaplarıyla geniş kitlelere ulaşan gazeteci yazar Ece Temelkuran’ın 2015 yılında Can Yayınları etiketiyle yayımlanan son kitabı ‘Devir’ bu kez Almancaya çevriliyor.

“Ben artık susmak istemiyorum. Çünkü insan belki hiç konuşamaz bir kere susarsa. Kuğu gibi dili dışarıda kalır, ses çıkmaz. Ben artık hep konuşacağım.”

Bu bir devir romanı. Herkesin zamanı bir başkasına devrettiği hayatta, Ali ve Ayşe’nin beraber kurdukları gizli bir dünya var içinde. Sadece o iki çocuğun gördüğü ve bir tek dilsiz kuğuların bildiği bir yer.
O dünyada bugün yaşadıklarımıza asıl biçimini verenler, yani unuttuğumuzu hatırlamadığımız
şeyler var…

Ece Temelkuran, yalnızca çocuk gözümüzle bakınca hatırlayacaklarımızı anlatıyor. Dilsiz kuğuların dün söylediklerini yarına devrediyor…

Saniye Kaya

Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi – Arkeoloji.
Sanat Karavanı Gündem Editörü.

Leave a Reply

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Devamını oku:
ÜTOPYADAN DİSTOPYAYA? – HAYVAN ÇİFTLİĞİ

Dünya düzeninde insanlar ve hayvanlar değişik alanlarda farklı şeyler için konumlandırılır. Düzen dediğimiz bu şeye hayvanlar belki kendi içlerinde isyan...

Kapat