Sekiz Yeni Tiyatro Oyunu Türkçeye Çevrildi!

Onk Ajans, Türkiye haklarını temsil ettikleri yabancı yazarlardan sekiz yeni oyunun Türkçeye çevrildiğini sosyal medya hesabından duyurdu.

Türkçeye çevrilen sekiz yeni oyun ise şöyle:

  1. The Dragon (Ejderha), Yazar : Eugene Schwartz/ Çevirmen: Özge Kayakutlu
  2. Hamlet For You (Size Özel Hamlet), Yazar : Sebastian Seidel/ Çevirmen : Yücel Erten
  3. Heisenberg, Yazar : Simon Stephens/ Çevirmen : Fehmi Gerçeker
  4. My Son Just Walks A Little Bit Slower (Oğlum Azıcık Yavaş Yürür), Yazar : Ivor Martinic/ Çevirmen : Füsun Günersel
  5. People, Places & Things (İnsanlar, Mekânlar ve Eşyalar), Yazar : Duncan Macmillan/ Çevirmen : Elif Gençtürk Erdem
  6. Schneeheide 44 (Funda Çiçekleri 44), Yazar : Edzard Schoppmann/ Çevirmen : Yücel Erten
  7. Terror (Terör), Yazar : Ferdinand von Schirach/ Çevirmen : Yücel Erten
  8. Waiting for Waiting for Godot ( Godot’yu Beklerken’i Beklerken), Yazar : Dave Hanson/ Çevirmen : Ekin Tunçay Turan

Saniye Kaya

Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi – Arkeoloji.
Sanat Karavanı Gündem Editörü.

Leave a Reply

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Devamını oku:
Sokağın Sana Mesajı Var: OKU

Bazen sokaklarda olanları görünce, izleyince anlıyor insan eğitimin, kitapların önemini. Oynanan her oyunu gördükçe üzülüyor insan. Bazen de mesaj, sokaklardan...

Kapat